Skip to content

Martaan merkit

IMG_3221

IMG_3216

IMG_3209

Vuosi on kuolemassa. Sitähän marraskuu tarkoittaa.

IMG_3220

IMG_3211

IMG_3217

Etymologialtaan upea, nykyään harvakseltaan perusmuodossaan käytetty marras tai marta tarkoittaa usein erilaisia kuolemaan liittyviä ilmiöitä, kuten kuolemassa olevaa ihmistä kai kuoleman ennusmerkkejä. Sanan indoeurooppalaisessa kantakielessä oleva vastine on martas. Ajatelkaapa, miten lähellä olemme kantakielen juuria tätä sanaa makustellessamme! Martas siirtyi edelleen muinaisintiaan. Sanasta on kehittynyt latinan sanat mori (kuolla), mors (kuolema) ja mortalis (kuolevainen), joista on johdettu muun muassa englannin mortal (kuolevainen), ranskan mort (kuolema), mortel (kuolevainen),mourir (kuolla) ja espanjan mortal (kuolevainen), morir (kuolla) ja muerte (kuolema), terkuin Wikipedia.

IMG_3223

IMG_3224

IMG_3213

Vaan katsokaa, miten kauniisti vuosi luopuukaan elämästään, piilottaa sen syvälle juuristoonsa ja maan uumeniin noustakseen taas keväällä! Ei jälkeäkään Miljoonasateen maalailemasta ankeudesta. Vain kauneutta, kirkkautta, syvää viisautta siitä, kuinka valmistaudutaan kylmyyteen, jotta voidaan taas herätä virkistyneinä talviunesta.

Kaikki kuvat on otettu tänään aamutuimaan – marraskuun kauneutta.

IMG_3212

IMG_3207

IMG_3210

No comments yet

Kiitos, että jaat ajatuksesi kanssamme!

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

w

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s

%d bloggers like this: